jueves, octubre 30, 2008

Science Fiction

Algo ocurrió. A mi casa llegó el hijo de los vecinos, asustado y nervioso. Su padre había salido de casa corriendo tras escuchar en la radio una extraña noticia. Su madre no paraba de llorar desde que intentó evitar que su marido marchase. Decidí ir a su casa, al otro lado de la alberca, y cuando entré un fuerte olor a miedo me invadía el estómago. Le pregunté a la Sra. Watson, que así se llama, a dónde había ido su marido y qué le había hecho salir tan apresuradamente. Pero sólo encontré sollozos.

Cuando salía al porche en busca del aire que me faltaba dentro vi a Thompson, el mecánico de la granja de los Watson. Thompson era negro de nacimiento, tan negro como las profundidaes de un pozo. Pero en aquel momento parecía haber visto un fantasma y su rostro, lo suficientemente pálido como para sentarse en la parte delantera de un autobus, delataba que algo inquietante estaba sucediendo en el pueblo. No me quiso decir nada, sólo se ofreció a acompañarme a donde estaban yendo todos los hombres, a la pradera Picock. Dudé, poniendo como excusa al niño asustado de los Watson, pero finalmente me vi obligado a no rechazar la invitación de Thompson.

La pradera Picock estaba cruzando el río. Por el puente, un fuerte olor a ácido subía desde el río. "Thompson, ¿no lo huele?", le pregunté. "Sí... ha sido eso lo que lo ha hecho, ha sido eso", me contestó. Junto al olor ácido, un fuerte calor se desprendía de la ribera. Y el miedo no hacía sino incrementar.

Según nos acercábamos a la multitud, ya vista desde una cierta lejanía, nos encontrábamos con hombres de todas las poblaciones cercanas con cara de horror y desconcierto que caminaban en dirección contraria a la nuestra. Cuando llegamos al lugar del suceso, Thompson me dijo que ya no me acompañaba más. "Aquí me quedo, Señor... yo no vuelvo a pasar". Decididamente solo, no podía obligarle a acompañarme más allá de sus miedos. Los pies clavados en la hierba de la pradera y la inquietud y la curiosidad rompiéndome en mil pedazos desde el interior.

Pero el hombre siempre ha sido más curioso que miedoso. Avanzando con dificultad entre una muchedumbre de personas quietas y fijas, tensas en cada uno de sus músculos, logré acercarme a las primeras posiciones de lo que parecía ser un patio de butacas improvisado. Todo el mundo en círculo, al rededor del agujero abierto por algo, por eso, en el terreno. La oscuridad de la noche me impedía ver bien. Me extrañé, pensaba que era luna llena.

Alcancé a pedirle la linterna a uno de los jóvenes que habían allí concentrados. De entre todos los que estábamos allí, yo debía de ser el mayor. Sin duda la curiosidad innata en el ser humano se acrecienta en la juventud al juntarse con la imprevisibilidad de la muerte y la conciencia de que se tiene toda una vida para ser cobarde. Miré extrañado al agujero, y sólo pude distinguir, a una distancia de cientos de pies, una figura ovalada que desprendía ese fuerte olor a ácido y un calor asfixiante. De color oscuro, y con apariencia de rugosidad singularmente atractiva, el artefacto parecía por lo demás estar descansando.

Todos los allí concentrados nos mirábamos a los ojos e, inmediatamente después, mirábamos a la cosa humeante. Nadie se atrevía a decir nada. Hasta que uno de nosotros, no el más joven pero sí el más atrevido, decidió tirarle una piedra. El sonido del impacto delató que el artefacto estaba hecho de metal. Pero seguia sin responder.

Inmediatamente después de escuchar el sonido del golpe, tuve la seguridad de que éste era un tema que habría de interesar al periódico de mi primo, allá en la capital. Devolví la pequeña linterna a su legítimo dueño y me volví a pelear con la masa hipnótica para salir del círculo apreasador.

Cuando llevaba caminados un par de pasos desde la salida de la muchedumbre me volví a encontrar a Thompson. Aún más pálido que la primera vez, Thompson no acertaba a decir palabra y sólo miraba fíjamente a donde se intuía que podía estar el agujero. Tanto insistía, tanto ademán me hacía con el dedo según me iba acercando a él que terminé por girarme justo cuando un horrible ruido de metales, como si dos trenes hubieran descarrilado juntos, a la vez y de manera coordinada, me advirtió de lo que iba a presenciar.

Del agujero emergieron dos brazos metálicos que apartaron a la mitad de los hombres con los que había formado círculo de curiosos. Para cuando uno de los brazos se pudo apoyar en el terreno, el artefacto hizo palanca y logró elevar todo su peso. Dejando ver tres brazos metálicos más, y sosteniéndose ahora por lo que parecían ser dos enormes piernas también metálicas, eso abrió sus ojos y miró a la gente que, aún atenazada por el miedo y sin haber corrido la histeria por sus pasos, sólo podían desearse invisibles. De uno de sus brazos metálicos el artefacto arrojó una lengua de fuego que calcinó a varios cientos de hombres de un plumazo. Ante mí vi cómo se desperdiciaban esas vidas en el viento cálido y terroríficamente ácido. No pude sino caerme al suelo, sentado y apoyando el peso sobre mis piernas. Fue así como escuchar al monstruo soltar un alarido eterno, agudo, infinito. Y fue así también cómo reconocí el mismo chillido más allá de las colinas. Eran más, y estábamos perdidos.

5 comentarios:

eva dijo...

Clap, clap, clap.

Reverendo Pohr dijo...

Vaya! Hacia tiempo que no te prodigabas por tu blog. Curioso que recuperes una historia wellsiana en vísperas de la noche de Halloween...

Greetings

el_situacionista dijo...

Eva, no sé qué decir. Hago reverencia y salgo del escenario.

Reverendo, completamente de acuerdo.. hace mucho que al blog madre lo tengo abandonado. Esto de la vida moderna empieza a no ir conmigo. Sin embargo no quería olvidarme de esta entrada que tenía pensada hace mucho. El día 30, cuando se publicó la entrada, era el 70 aniversario de aquella noche en que Orson Welles teatralizó por radio el libro de H.G. Wells y la mitad de norteamérica salió despavorida de sus casas.

Un abrazo.

S. Dedalus dijo...

¿Tengo que hacer manifiesta mi ignorancia? Me ha parecido un buen relato, pero no sé si tengo que agradecer su transcripción o felicitarle por haberlo engendrado. Es decir, no sé si es un guiño a H. G. Wells o si se trata de un relato suyo.

En cualquier caso, un saludo.

el_situacionista dijo...

S. Dedalus, gracias por el comentario. El relato es de producción propia pero está tan inspirado en el comienzo del libro de Wells La Guerra de los Mundos -el cual te recomiendo muchísimo- que si el escritor inglés viviera me podría denunciar con todas las de la ley.

Si esto fuera cine, y yo firmara como Tarantino, esto sería sin duda un homenaje.

Saludos.