tag:blogger.com,1999:blog-19042970.post2394602959141837210..comments2023-09-18T10:20:08.660+01:00Comments on la situación del espectáculo | Blog de Fernando Díaz: ¡Maldita Ciencia Ficción!Fernando Díaz | elsituacionistahttp://www.blogger.com/profile/04622410604657147745noreply@blogger.comBlogger15125tag:blogger.com,1999:blog-19042970.post-80446924005170889262009-02-16T09:20:00.000+01:002009-02-16T09:20:00.000+01:00¡Qué decirte Josefao492! Nada más que gracias por ...¡Qué decirte <B>Josefao492</B>! Nada más que gracias por tu análisis. Sin duda, lo bueno de los blogs es que uno escribe lo que le pasa por la cabeza y luego vienen los demás a aportar diferentes puntos de vista e incluso análisis certeros como los tuyos.<BR/><BR/>Respecto a tu última pregunta te diré. La edición de Bolsillo que tengo yo es de la editorial Minotauro. Esta empresa editaba los libros de bolsillo con sumo cuidado y hacía de ellos una obra de coleccionista. Aún hoy podrás encontrar alguna edición de ellos en tu librería. Sin embargo, tras la compra de Minotauro por la gigante Planeta -al parecer le salía más barato comprar la editorial que pagar el traspaso de los derechos de <I>El Señor de los Anillos</I>- las nuevas ediciones de bolsillo se retiraron y derivaron toda su producción en Booket. Tapas más finas, lomo excesivamente comercial -casi de quiosco- papel de peor calidad. Una pena, vamos.<BR/><BR/>Saludos.Fernando Díaz | elsituacionistahttps://www.blogger.com/profile/04622410604657147745noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-19042970.post-21792006782118315762009-02-15T02:25:00.000+01:002009-02-15T02:25:00.000+01:00Una pregunta que se me olvidó hacerte: ¿Cuál era l...Una pregunta que se me olvidó hacerte: ¿Cuál era la diferencia entre la edición de bolsillo y la de Booket? ¿Por qué consideras basura ésta última?josefao492https://www.blogger.com/profile/03321154227634108340noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-19042970.post-10663660392138420452009-02-15T02:21:00.000+01:002009-02-15T02:21:00.000+01:00Precisamente me compré la edición Booket de "La na...Precisamente me compré la edición Booket de "La naranja mecánica". Yo también pienso que Anthony Burgess no debería haber escrito ese prólogo, porque puede resultar menos divertido enterarse del auténtico mensaje de la novela antes de descubrirlo en el último capítulo. Lo que no entiendo es porqué Burgess puso en duda si era conveniente el capítulo 21 dentro de su libro, ya que, según él, un autor no juzga su obra de forma objetiva. Algunos artistas funcionan así. Pero otros, como es el caso de Paul Verhoeven o de Steven Spielberg, es todo lo contrario. Al menos, estos dos directores tienen humildad en reconocer en qué acertaron y se equivocaron a la hora de hacer sus películas. Tampoco entiendo porque, en ocasiones, Anthony menospreciaba “La naranja mecánica” por insistir tanto, según él, en la importancia de la elección moral, si yo, después de leerla, puedo asegurar que no insistió tanto.<BR/><BR/>Sólo me queda decir que, lo siento por los seguidores de la filmografía de Stanley Kubrick, pero la adaptación al cine de la novela fue una auténtica cala (sí, listillos, es lenguaje nadsat). Pocas cosas que pienso desmitificar: <BR/><BR/>1º.- La vieja de los gatos nunca tuvo una estatua con forma de pene. <BR/><BR/>2º.- Las niñas, que en el film eran adolescentes, pero que, en la obra, eran niñas menores de diez años, nunca sorbieron helados con forma de pene… eran simplemente helados corrientes.<BR/><BR/>3º.- El aparato que mantenía abiertos los ojos a Álex, durante la proyección de las películas violentas, en la novela, permitía dejar los párpados medio cerrados. En el film, el actor que interpretó a Álex siempre tuvo los ojos completamente abiertos por culpa del cachivache que construyeron para el rodaje, haciendo más desagradable esa escena… mientras que en el argumento de Burgess lo horripilante residía en las películas que el protagonista veía para someterse al tratamiento.<BR/><BR/>No digo nada más porque prefiero que la gente lea “La naranja mecánica” real, la de los 21 capítulos. Lo curioso es que, según la introducción, la versión de los 20 capítulos también llegó a España y a Gran Bretaña.<BR/><BR/>Según Burgess, él tenía varias razones para detestar la película, pero sólo dio una razón, porque por culpa de Kubrick, la gente más tarde leyó el libro. Desde entonces, el autor recibió cartas de estudiantes que pretendían hacer una tesis sobre la novela, o peticiones de dramaturgos japoneses para convertirla en una obra de teatro noh.<BR/><BR/>Señores, lo que dice el_situacionista respecto lo que sucede en el capítulo 21 es verdad. Yo lo he leído, y debo decir que, aunque parezca mentira, es el capítulo que más me ha gustado. En mi vida me había reído tanto. En este final es cuando se dejó claro lo idiota que había estado siendo Álex (y que yo estaba empezando a intuir desde el final de la parte 2).<BR/><BR/>También pienso hacerle un favor a Anthony Burgess: Voy a leerme también “Trémula intención”, “Poderes terrenales” y algún otro de sus libros, porque no quiero recordarle sólo por una obra.<BR/><BR/>Me da vergüenza lo que hizo el editor que publicó la novela en Estados Unidos... y encima era británico, como el autor. Además de los problemas de las nacionalidades (véase la introducción), la intención de eliminar el último capítulo era tratar de vender una novela promocionando la violencia, ofendiendo a toda clase de creencias, y, para colmo, decir que así es como los humanos podemos llegar a ser más chulos que nadie. Por mi experiencia en la vida, yo creo no sólo en el mensaje del capítulo 21, sino también en el que dice Burgess en la página xi de la introducción.<BR/><BR/>Situacionista, muchas gracias por recomendarme el libro. Me ha gustado mucho. Reconozco que la primera parte y el capítulo 4 de la segunda parte (el 11 de la novela) fueron sórdidos. Pero el resto se puede leer a gusto y sin problemas. <BR/><BR/>Aviso a los visitantes del blog: Como dijo Situacionista, no tengáis miedo por el complicado lenguaje nadsat y haced lo mismo que él hizo cuando hizo su lectura. Es extraño que Syd Vicious, el cantante del grupo Sex Pistols, odiase leer, pero tuvo agallas para terminar de leer, entre otros libros, “La naranja mecánica”. Con lo cual, empiezo a pensar mal de esos que se negaron a terminar el libro por miedo a ese extraño lenguaje, como dijo Burgess.<BR/><BR/>Pronto me leeré los otros libros que recomiendas, Situacionista. Y muchas gracias.josefao492https://www.blogger.com/profile/03321154227634108340noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-19042970.post-43474070001325591972008-02-10T11:39:00.000+01:002008-02-10T11:39:00.000+01:00Se me olvidaba, hay dos webs que me han ayudado a ...Se me olvidaba, hay dos webs que me han ayudado a comprender mejor "¿Sueñan los androides con ovejas eléctricas?", pero que no nombraron que Dick pronosticaría la tele-basura y radio-basura, ni que las corporaciones harían negocio aprovechándose de las creencias espirituales y profundas de la gente. Éstas son:<BR/><BR/>http://labacapop.blogspot.com/2007/11/suean-los-androides-con-ovejas.html<BR/><BR/>http://humanidadsupina.blogspot.com/2007/07/porqu-blade-runner-es-una-puta-mierda.html<BR/><BR/>Sólo es aconsejable visitar el segundo enlace una vez que hayas finalizado el libro, porque encontrareis spoilers de éste.josefao492https://www.blogger.com/profile/03721400445439150859noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-19042970.post-36057844869577621632008-02-10T01:50:00.000+01:002008-02-10T01:50:00.000+01:00Se me olvidó escribir otro extracto de la misma en...Se me olvidó escribir otro extracto de la misma entrevista. Le preguntan:<BR/><BR/>¿Y qué opina de una película mítica como Blade Runner?<BR/><BR/>Harrison Ford responde:<BR/><BR/>Lo primero que se me viene a la cabeza cuando veo Blade Runner no son las 50 noches de rodaje bajo la lluvia, sino la voz en off. Tuve que grabar seis versiones distintas después de que Warner Bros echara a Ridley Scott del proyecto por pasarse de presupuesto. Me vi obligado a seguir trabajando para esos payasos que escribían un guión infumable tras otro. Desde el principio, cuando nos sentamos en mi casa a comentar el guión, dije: “Interpreto a un detective que no investiga nada. Vamos a poner parte de lo que está en la voz en off directamente en pantalla, que se vea”. <BR/><BR/>De todas formas, pienso comprar la novela “Blade Runner 2: El límite de lo humano” de K. W. Jeter, porque el argumento de aquella novela es una continuación de la película y no del libro de Dick, y precisamente en “Blade Runner 2” aparece lo mejor de la historia mediante la aparición de sorpresas inesperadas. También pienso dar dinero por ella porque Jeter fue amigo de Dick, y quiso adaptar la filosofía de la historia de la película de Scott a la filosofía del autor de “El hombre en el castillo”. <BR/><BR/>A propósito de la lista, creo que empezaré por “La naranja mecánica” de Anthony Burgess, porque mi madre nunca estuvo contento con la adaptación que hizo Kubrick al cine. De hecho, ahora que sé, gracias a ti, Situacionista, el mensaje que Burgess quiso transmitir en el capítulo 21, mensaje que yo sí quiero apoyar, y no el de la película que, según sus seguidores, sí apoyaba que es bueno tener violencia. <BR/><BR/>Cada vez creo que a Kubrick JAMÁS se le dio bien hacer adaptaciones literarias al cine.<BR/><BR/>Muchas gracias, Situacionista.josefao492https://www.blogger.com/profile/03721400445439150859noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-19042970.post-56053881653920621302008-02-10T01:25:00.000+01:002008-02-10T01:25:00.000+01:00josegao492, tu profundo análisis me deja sin palab...<B>josegao492</B>, tu profundo análisis me deja sin palabras. Sólo te diré que si bien <I>El Hombre en el Castillo</I> pasó por mis manos en primer lugar, no fue más que por la casualidad del momento. La mejor obra, dicen, de P.K. Dick es <I>Ubik</I> (que afortunadamente está en bolsillo). Me la recomendó un tarado que se hace llamar Kilgore Trout y que suele acertar con consejos tales como <I>Estamos en este mundo para hacer el ganso, que nadie te diga lo contrario</I>.<BR/><BR/>Un placer recibirte.Fernando Díaz | elsituacionistahttps://www.blogger.com/profile/04622410604657147745noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-19042970.post-36046433816516568902008-02-09T22:21:00.000+01:002008-02-09T22:21:00.000+01:00Mycroft, eso mismo pensaba yo cuando terminé de le...Mycroft, eso mismo pensaba yo cuando terminé de leer el libro. Pero la segunda vez que lo leí, me dí cuenta de algunos aspectos que no había cogido antes: <BR/><BR/>1º.- Cuando el Amigo Búster se metía con Mercer, y John F. Isidore se enfadaba por aquello, noté que, indirectamente, Philip K. Dick pretendía pronosticar el dominio de la radio-basura y la tele-basura entre los programas que escuchaba y veía la gente. Y digo tele-basura y radio-basura porque crea una falsa unión entre las personas mediante la burla hacia cosas que no deberían provocar risa, por ejemplo, reírse de la religión que existía en el futuro que narra el autor, en vez de reírse de otros temas realmente interesantes. Es decir, burlarse del trabajo político del gobierno de los USA y del excesivo poder de las corporaciones.<BR/><BR/>2º.- La poca importancia que le prestan los altos mandos de las corporaciones a la seguridad ciudadana, a la vida y a la gente. Eldon Rosen, el presidente de la Rosen Association, sabía que los Nexus-6 eran un pelígro para la humanidad. Pero en vez de crear una barrera más visible entre sus androides y el ser humano para hacer desaparecer dicho peligro, Eldon manda a Rachael a ver a Deckard con la intención de que ella conozca cuáles son los errores y defectos que tienen los Nexus-6, y lograr así corregirlos cuando fabriquen los Nexus-7.<BR/><BR/>3º.- Las corporaciones tampoco tendrán escrúpulos a la hora de aprovecharse de las creencias más profundas y espirituales de la gente, creando, mediante el uso de las tecnologías, religiones que aporten algo en la vida de las personas que no lo encuentran cotidianamente, pero que, sinceramente, no les aportaba nada real. <BR/><BR/>4º.- El Mercerismo era un fraude y una auténtica estafa, porque no solucionó el problema que planteaba corregir: Los humanos no eran capaces de darse cuenta de los sentimientos que tendrían en un determinado momento con la gente que te podías encontrar en la vida real, ni de describirlos.<BR/><BR/>¡Y no digo nada más para no destripar la historia para todo aquel que no haya leído la novela “¿Sueñan los androides con ovejas eléctricas?” de Philip K. Dick!<BR/>La novela es bastante buena, pero después de leer el apartado de esta web dedicada a “El hombre en el castillo”, estoy empezando a pensar que hay obras de Dick que son más ingeniosas y mejores. <BR/><BR/>De todas formas, no te quiero agobiar, Mycroft. En algunas webs americanas de fans de Philip K. Dick, más de un fan se mostró nunca estar convencido de la novela que inspiró “Blade Runner”. Por lo visto “¿Sueñan los androides…?” pertenece a la etapa creativa más floja de su autor.<BR/><BR/>Pero volvamos una vez más a la película, el_situacionista: Ridley Scott pretendía reinterpretar el libro. Como dije antes, el director de “Alien, el octavo pasajero”, se hizo la picha un lío (perdón por la expresión). Encontró un número alrededor de 17 líneas argumentales y se quedó estancado en la página 32 de la novela.<BR/><BR/>Aquí está la entrevista donde Scott confiesa esto (lo siento, está en inglés):<BR/>http://www.wired.com/entertainment/hollywood/magazine/15-10/ff_bladerunner?currentPage=all<BR/><BR/>Ridley Scott detestaba la versión de los productores de “Blade Runner” porque él quería demostrar, al final de la película, que Rick Deckard era un REPLICANTE de la pandilla que lideraba Roy Batty (en el libro era con una sola “t”, qué curioso), y, por lo tanto, Rick era otro de los villanos del film. <BR/><BR/>Por eso, Harrison Ford nunca habló bien de “Blade Runner”, porque él acepto interpretar a Deckard como el bueno de la película, como el personaje con quien el público tiene que sentirse identificado, y también como HUMANO. ¡Sí, señores, en un principio, Rick Deckard iba a ser humano, y eso fue lo que le dijo Ridley Scott a Ford cuando iban a empezar el rodaje! Pero parece ser que Scott cambió de opinión después, y quiso incluir una sorpresa al final de la historia respecto a la auténtica naturaleza del protagonista.<BR/><BR/>Lo curioso es que Deckard sí era HUMANO en la obra que Philip K. escribió.<BR/><BR/>Harrison desmiente, en una entrevista que concedió a la revista CINEMANÍA para el mes de Marzo de 2007, página 93, lo siguiente respecto al porqué no se entendió muy bien con Rutgert Hauer: “No es que nos pelearamos, es que nunca llegué a conocerle”.<BR/><BR/>Enhorabuena por el blog, me gusta mucho. Leeré los libros que recomiendas. Graciasjosefao492https://www.blogger.com/profile/03721400445439150859noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-19042970.post-49590644879209533022008-02-09T21:03:00.000+01:002008-02-09T21:03:00.000+01:00Lo siento, Reverendo Pohr, pero no puedo considera...Lo siento, Reverendo Pohr, pero no puedo considerar “Blade Runner” una obra maestra,<BR/>sí un clásico, pero no una obra maestra. La razón fue que yo eché de menos, a la hora de adaptar del libro al cine, el humor, la sátira, las narraciones propias de una novela de detectives y las coincidencias con el western (Deckard recibía dinero cada vez que retiraba un andrillo), el tipo de escenas de acción que narraba Dick (que eran más elegantes comparadas con las que se rodó para el film de Scott, que, en ocasiones, me pareció sórdida), y también me gustó el tono dramático de la historia. Sigo pensando que, aunque algunos androides pretendían poner a unos humanos en contra de otros (Luba Luft con Deckard y Phil Resch), algunos de ellos sí eran buenos, pero otros como Roy Baty estaban como una cabra.<BR/><BR/>Preferiría considerar “Blade Runner” un clásico, porque logró transmitir el mismo mensaje que el libro de Dick, pero NO una obra maestra, porque el único que sí había llegado a terminar de leer el libro no fue Ridley Scott (que se hizo un lío con el argumento y se estancó en la página 32), sino David Webb Peoples. A él le debo que incluyera las características de los Nexus-6 y el test de empatía Voigt-Kampf a Rachael en el film. Pero aparte de eso, por desgracia, no dejaron nada del argumento de la novela en la que se basaba. Yo perdonaría que dejasen fuera al personaje de Wilbur Mercer, porque haría demasiado fantástica la película para algunos, pero no habría estado mal que incluyeran como secundario a Phil Resch.<BR/><BR/>Coincido contigo, el_situacionista, en que el film inaguró la visión de un futuro deprimente, oscuro, sucio y con clima roto, además de la duda de qué es lo real y lo falso. Pero argumentalmente me pareció desaprovechado, me habría gustado ver más intervenciones de Rachael en la historia, además de ver a otros 2 replicantes involucrados en ella y tratando de matar a Rick Deckard.josefao492https://www.blogger.com/profile/03721400445439150859noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-19042970.post-77413583175507878682007-11-20T12:34:00.000+01:002007-11-20T12:34:00.000+01:00Kilgore, no dudo de tí... pero así hago publicidad...<B>Kilgore</B>, no dudo de tí... pero así hago publicidad del gran Zamiatin, que es uno de los grandes en esto de la Literatura Distópica. Ya sabes "zamiatin" en el buscador del blog jeje. Orwell no está mal, pero me gusta más como periodista que como novelista. Es igual que tú, como analista de libros no tienes precio. Ahora que tu talento como inventor aún está por demostrar. Yo insisto, anímate que seguro que nos conquistas. Cualquier día te hago un tutorial.<BR/><BR/><B>mycroft</B>, la novela no la conozco, pero la película es bastante tediosa. Comprendo que se convirtiera en un mito cinematográfico por inaugurar algunos de los lugares comunes del género de CCFF, pero de ahí a que la resalten como lo que no es... <BR/><BR/>Un saludo a los dos.Fernando Díaz | elsituacionistahttps://www.blogger.com/profile/04622410604657147745noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-19042970.post-27785777722718285072007-11-16T12:57:00.000+01:002007-11-16T12:57:00.000+01:00Situacionista, al final conseguirás que sea un adi...Situacionista, al final conseguirás que sea un adicto a tu blog... Claro que las entradas son de libros pero como hablas de pelis y yo tengo cierta facilidad para abrir la bocaza... pues tenemos este resultado. <BR/>Por cierto, cómo puedes dudar de mí, ya leí hace tiempo tu reseña de Zamiatin, como siempre muy acertada, aunque Orwell sí me parece muy recomendable. <BR/>Sobre lo de escribir, ya sea un blog o cualquier cosa es algo que llevo barruntando desde hace bastante tiempo, pero tengo un problema con algo que llaman disciplina... Mientras tanto seguiré dando la murga por aquíAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-19042970.post-11743164047299112742007-11-14T09:18:00.000+01:002007-11-14T09:18:00.000+01:00Blade Runner es una novelita bastante mediocre: La...Blade Runner es una novelita bastante mediocre: La película de Scott no es que sea un poco mejor, es que es mucho mejor. Una auténtica obra maestra.<BR/>Personalmente destacaría Tiempo de marte o Tiempo desarticulado. Ubik esta bien, pero Amenábar la fusiló...Mycrofthttps://www.blogger.com/profile/01113239288121954277noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-19042970.post-58377132938579569812007-11-12T12:39:00.000+01:002007-11-12T12:39:00.000+01:00Casi no te reconozco comentando ciencia-ficción. B...Casi no te reconozco comentando ciencia-ficción. Buena selección introductoria, pero ya te dije que el mejor de P.K. Dick es Ubik (aunque este también es de los mejores).<BR/>Sobre Blade Runner no voy a comentar nada porque es una de mis pelis favoritas (En eso tampoco coincidimos). <BR/>Lo único que hay que reporcharte es que no hagas referencia a la peli de "El Tiempo en sus Manos" de 1960, muy buena adaptación del libro de Wells, o incluso una más vagamente relacionada que es "Time After Time" , aquí le dieron el grandioso título de "los pasajeros del tiempo", pero también altamente recomendable.<BR/><BR/>Saludos.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-19042970.post-47089293303333124482007-11-10T18:52:00.000+01:002007-11-10T18:52:00.000+01:00eva, Flannagan y Jimmy pueden estar por todas part...<B>eva</B>, Flannagan y Jimmy pueden estar por todas partes, no hay que despistarse.<BR/><BR/><B>reverendo pohr</B>, la verdad es que, aunque no conozco la versión cinematográfica de <I>El hombre en el castillo</I> y de hecho la desconozco, me animo a decir que las versiones noveladas son mucho mejor que las de cine. <BR/><BR/>Tienes razón al buscar otras interpretaciones más filosóficas que pseudoanticapitalistas en <I>La máquina del tiempo</I>. Por mi parte he preferido destacar lo que de utopía negativa o distopía tiene la novela. <BR/><BR/>Respecto a <I>Blade Runner</I>, me consta que la película es un mito dentro del género, pero no podemos olvidar que cinematográficamente hablando es un desatino. Además de Scott, tampoco Harrison Ford soporta oir hablar de ella. ¿Que inauguró muchas cosas clásicas dentro del género? Sí, es cierto. Pero deja mucho que desear. Aún así, respeto tu opinión y me alegro de discrepar. Que no todo van a ser rosas para los cerdos (Vonnegut dixit).<BR/><BR/>Muchas gracias a los dos por el interés.Fernando Díaz | elsituacionistahttps://www.blogger.com/profile/04622410604657147745noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-19042970.post-11832716767673483872007-11-09T13:41:00.000+01:002007-11-09T13:41:00.000+01:00Tres obras impresionantes que, no sé si por desgra...Tres obras impresionantes que, no sé si por desgracia, he conocido directamente del cine, con los pros y los contras que eso supone. <BR/><BR/>Difiero contigo sobre Blade Runner. Los problemas existenciales de Scott no me impiden considerarla una pelicula de las mejores películas de ciencia ficción de la historia. La aportación de Vangelis tiene su parte de culpa. Eso no quita que la obra de K.Dick (autor de "minority report, no?) sea otro inmenso "clásico" <BR/><BR/>De la Maquina del Tiempo he visto varias versiones y la idea me siguen gustando en todas ellas (a pesar de sus notables diferencias). La relación entre los eloi (que procede de una palabra hebrea que significa "señor") y morloc (=dios babilónico, creo) tiene un trasfondo más filosófico (algo hegeliano), que va más allá de lo estrictamente económico. El pasado no puede cambiarse en virtud de la relación causa-efecto que sustenta el presente, pero el futuro sí. Ahora bien, ambas "clases" o razas han creado un círculo simbiótico y se necesitan mútuamente. Eliminar a una tendría efectos catastróficos también sobre la otra.<BR/><BR/>De la Naranja Mecánica solo he visto la película de Kubrick. Es una pena que se quedara sin la explicativa parte final.<BR/><BR/>GreetingsReverendo Pohrhttps://www.blogger.com/profile/17033631800819480176noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-19042970.post-66872407649052399712007-11-08T16:41:00.000+01:002007-11-08T16:41:00.000+01:00He estado echando de menos a Jimmy y a Flannagan, ...He estado echando de menos a Jimmy y a Flannagan, demonios, cómo quieres que los buscara en las novelas de ciencia ficción!evahttps://www.blogger.com/profile/16941300373489502463noreply@blogger.com